Бывший форвард «Спартака» и «Тоттенхэма» Роман Павлюченко на YouTube-канале Тимура Журавеля рассказал об отношениях с Гарри Реднаппом, наставником «шпор».
- Два очка вы набрали при Хуанде Рамосе, который так тебя хотел видеть в своей команде. И тут приходит Гарри Реднапп, англичанин, очень авторитетный тренер, выигравший там до этого Кубок Англии, что-то еще. Но он авторитет. Он тебя не считал номером один, как считал Хуанде Рамос. Твои чувства?
- Когда он только пришел, я первые матчи, игру или две провел, потому что до этого играл в составе, но потом, когда открылось трансферное окно, и когда пришли Крауч, Дефо, эти футболисты были с ним в «Портсмуте», я понимал, что они за ним пришли. Я понимал, что при Рамосе приезжал как первый нападающий, сейчас я уже третий, смотрю. А дальше было еще интереснее, когда вернулся Робби Кин, Адейбаор пришел, ван дер Ваарт, представляешь, какая у нас атака была?
- У вас было очень много разговоров с Реднаппом через прессу, ты постоянно высказывался, что он не дает играть в аккуратной манере. А он говорил, что Павлюченко - хороший футболист, которому не хватает агрессии, футбольной дисциплины, при этом как к мастеру к нему вопросов нет. У вас были разговоры один на один, вне прессы?
- Конечно, были, когда я понимал, что я не играю, я к нему зашел в кабинет, это на базе по моей инициативе, просто хотел узнать, почему я забил, потом в следующей игре не забил и две-три игры сижу. Какие проблемы? Он мне говорит: «Если ты хочешь играть в составе, ты должен забивать каждую игру». Я говорю, что так не бывает. Он сказал: «Посмотри, какая у нас атака».
- У него были претензии «тут ты не добежал», «тут ты не доборолся»?
- Единственная его претензия, это когда он один раз сказал, что переводчик Романа Павлюченко бежал по полю быстрее футболиста. Да никогда не было. Он мне говорил, что я тренируюсь хорошо. Это Англия, другой уровень, там не тренироваться или плохо тренироваться - невозможно. Я понимал уровень команды и футболистов. Там игры через два на третий, бывало, что через день играешь. Как там расслабляться? Я думаю, что он в шутку рассказал, не всерьез, просто у нас все начали принимать всерьез. Как обычно, была предматчевая тренировка, наигрывали угловой, и он мне начал объяснять, в каком месте я должен стоять, и когда какой-то игрок смещается, что я должен идти в ту зону, а не сюда. Я ему сказал, что не понимаю. На словах. Он мне что-то говорит, говорит, я не понимаю. Мой переводчик стоял на бровке, я говорю: «Пускай переводчик мне все объяснит, чтобы я знал, что мне делать». Ничего такого нет. Он позвал Андрея, а тот как ускорился, как конь, и побежал быстро. Вот поэтому начали говорить, что переводчик быстрее меня бегает.
Бан пользователя