Линекер: "Если Месси не козёл, то я чёртов цыплёнок"

Известный в прошлом английский футболист, а ныне журналист на телевидении Гари Линекер эмоционально прокомментировал успех сборной Аргентины.

- Он просто вышел на поле и оформил хет-трик. Если Месси не КОЗЁЛ, то я чёртов цыплёнок, - написал Линекер в Твиттере.

Отметим, что Лионель Месси забил все три гола в ворота сборной Эквадора (3:1).

Оценить новость

Новости по матчу

11 Октября
10 Октября
07 Октября
06 Октября
21 Сентября
15 Сентября
Показать ещё
Бонусы букмекеров
Комментарии (9) Все комментарии
Внимание! Запрещены комментарии про политику.
12 Октября 2017 в 23:12

Народ, это скорее всего идиома, во первых goat - это коза, а не козел) И помимо всех остальных фразеологизмов, goat - это быстрая, мощная машина. "Если Месси не Машина, то я чертов цыпленок" Согласитесь, так лучше звучит? Вы ж не забывайте, что Линекер британец, они вроде бы часто используют фразеологизмы

12 Октября 2017 в 09:38

Перевод должен был быть типа такого: Если Месси на самый великий игрок всех времен, то просто е... невал.

11 Октября 2017 в 13:52

гугл переводчик рулит))

11 Октября 2017 в 13:50

Goat - козёл (англ.)

G.O.A.T. - Greatest Of All Times - Величайший во все времена.

11 Октября 2017 в 11:52

какой-то неоднозначный английский юмор...

11 Октября 2017 в 11:49

козел и цыпленок. браво, горе-пириводчеги!))

как тут любят писать, "эйнанэйнанэй, переводныя!"

11 Октября 2017 в 10:43

Ну и перевод... Chiken здесь в значении "я в этом вообще ничего не понимаю".

11 Октября 2017 в 09:50

Greatest Of All Time а не козёл

11 Октября 2017 в 10:27

Вот-вот, переименуйте, а то сейчас гранатовые набегут и закидают Линекера почем зря.

Новости
04 Апреля
24 Марта
29 Января
01 Июля
15 Июня
21 Марта
20 Марта
15 Марта
28 Января
20 Января
19 Января
18 Января
05 Января
01 Января
Все новости
Рекомендуем