Полузащитник "Реала" Хамес Родригес был очень недоволен заменой на 72-й минуте матча против "Спортинга", который состоялся 5 апреля. Тогда колумбиец открыл счет, но в середине второго тайма тренер решил заменить его на Иско.
Испанские журналисты по губам прочитали, что именно говорил Хамес на поле, когда узнал, что его меняют. Сначала он сказал "Concha de tu madre" - дословно переводится как "вагина твоей матери", популярное в испанском языке оскорбление, которое можно перевести как "пошел в п...". Затем колумбиец добавил: "Non me un pone un partido completo" ("Не даст мне сыграть ни одного полного матча"). После того, как Хамес ушел с поля, футболист даже не перекинулся взглядом с Зиданом.
Сегодня "Реал" в 34-м туре Примеры встретится с "Депортиво, читайте текстовую трансляцию матча на нашем сайте.
Роналду возмутился на тренировке, не захотев становиться внутрь круга
Зидан прекрасный тренер чё пристали? видно что он старается.
А чего новость всплыла только сейчас, 3 недели спустя? :) Долго расшифровывали?
ХАМит парниша...
писали что парень талантище станет игроком мирового уровня, но при том что ему не дают играть он никогда и близко к этому не подойдет,ему нужно менять команду пока молодой
Ждём Хамеса в Юве...
чтоб он так же Макса в "кончу мадре" посылал? ) нет уж, увольте...
Нет. Чтобы он наконец получил то, что заслуживает - постоянное игровое время
Бедный Зидан, кто уже только не ебал его маму шлюху и сестру терористку!))))
Зидан то как раз не бедный))) И по существу он их всех и имеет. Одного свалил, других строит как нужно. Им "бедным" только и остаётся подкидывать работу для спецов "по губам"
трофеев в конце сезона если не будет - Зидана поимеют, пойдет молодежку тренировать снова и костюм на треники сменит.
В Реале и так долго никто не засиживается. Капелло вообще убрали с трофеем))) У них это маркетинг такой)
ХАМес
О, круто. Спасибки ЕФ за уникальную возможность узнать новое матершинное выражение ^_^. Живя в Снг трудно, порой, сдержаться в некоторых ситуациях, а тут можно выдать громогласно фразу: "конча дэ ту мадре"; и адресат не поймет, что ему сказали сильное ругательство, и самому полегчает. Выход из положения найден
Все таки по испански будет конХА))
Будет "конЧа" (если мы говорим конечно про классический испанский, не латиноамериканские диалекты). "Х" в испанском - это "j" и иногда "g" :-)
Так тебе довериться или Сиерге? :)
Ну Хамес вообще не совсем Испанец, но пускай будет конЧа) Соглашусь
Хотя и отдаленно смахивает на русский вариант, могут и раскусить твои коварные намерения:)
Бан пользователя