Яндекс.Переводчик приравнял Мутко к сборной Франции

Министр спорта Российской Федерации и глава РФС Виталий Мутко, сам того не ведая, попал в забавную ситуацию.

 

Казалось бы, в 2016 году службы онлайн-перевода стали достаточно совершенны, чтобы допускать неточности. Но Яндекс.Переводчик отметился оригинальным способом. "Equipe de France" сайт перевел с французского не как "сборная Франции" или "команда Франции", а "Мутко". Отметим, что перевод в обратном направлении приводит к аналогичным результатам.

 

Оценить новость
Бонусы букмекеров
Комментарии (8) Все комментарии
Внимание! Запрещены комментарии про политику.
25 Мая 2016 в 11:45

Ну, теперь понятно почему статьи на еврофутболе такие корявые. В яндексе переводят и сразу на сайт помещают.

25 Мая 2016 в 13:26

Они корявые, потому что руководство сайта в основном кует деньги от рекламы, кот. лезет изо всех дыр, а в свободное время немного и кое как пописывает о футболе.

25 Мая 2016 в 14:17

Да, примерно как-то так. Утром принимаем ванну из долларов, на обед - из фунтов, а заканчиваем евро.

25 Мая 2016 в 14:16

Улыбнуло:-) Посоветую опробовать этот метод коллегам.

25 Мая 2016 в 10:09

Ахах)) Ну у каждой же сборной есть прозвища. У Италии - "Скуадра Адзурра", у Испании - "Фурия Рохо". У Франции теперь "Мутко"...

25 Мая 2016 в 09:00

Лол ))))

25 Мая 2016 в 08:58

Лучше бы Сборная Гондураса.

25 Мая 2016 в 00:59

Мутко пошёл на повышение!

Новости
12 Июля
13 Декабря
14 Декабря
25 Февраля
27 Марта
08 Марта
24 Февраля
02 Февраля
23 Января
18 Января
17 Января
16 Января
10 Января
29 Декабря
28 Декабря
Все новости
Рекомендуем